NEDERLANDS
🇬🇧

Christelijk

AdjectiveA2

Attributive forms

Als je 'christelijk' voor een zelfstandig naamwoord gebruikt, verandert het vaak. Voor 'de' of 'het' gebruik je 'christelijke': 'de christelijke feestdag'. Bij 'een' gebruik je ook 'christelijke': 'een christelijke traditie'. Soms gebruik je 'christelijk' zonder extra 'e': 'christelijk onderwijs'.

With definite article
With indefinite article
Without article

Predicative form

Na werkwoorden zoals 'zijn' of 'worden' gebruik je altijd 'christelijk'. Bijvoorbeeld: 'Hun geloof is christelijk'. Je voegt geen 'e' toe.

Comparative

Als je wilt zeggen dat iets meer christelijk is, gebruik je 'christelijker'. Bijvoorbeeld: 'Zij leven christelijker dan vroeger'. Je kunt ook 'dan' gebruiken: 'Zij zijn christelijker dan wij'.

Base form
With "dan"

Superlative

Voor de overtreffende trap gebruik je 'christelijkst' of 'christelijkste'. Na 'het' of 'de' gebruik je 'christelijkste': 'de christelijkste waarden'. Na 'is' of 'zijn' gebruik je 'christelijkst': 'Dit is het christelijkst'.

Attributive
Predicative

Important notes

  • spelling:Bij de vergrotende en overtreffende trap verandert de spelling soms: 'christelijk' wordt 'christelijker' en 'christelijkst'.
  • usage:'Christelijk' kan zowel naar het geloof als naar eigenschappen van het geloof verwijzen. Bijvoorbeeld: 'christelijke waarden'.

I built this dictionary to be the most complete Dutch learner's resource of its kind. Definitions and examples are generated, so you may spot the occasional mistake — trust your instincts.