Basic form
/ˈtʃɔŋə/ (uitspraak: *tsjon-gə*)
Uitdrukking van verbazing, schrik of bewondering. Vergelijkbaar met 'wow' of 'goh' in het Nederlands.
Usage contexts
Gebruikt als iemand verbaasd is over iets onverwachts of indrukwekkends.
Verbaasd, onder de indruk, soms licht geschrokken. (informeel)
Kan ook gebruikt worden om lichte irritatie of ongeloof uit te drukken.
Geïrriteerd, licht gefrustreerd. (informeel)
Variations
tjongejonge
Versterkte vorm van 'tjonge', vaak met meer nadruk op verbazing of irritatie.
tjonge jonge
Vergelijkbaar met 'tjongejonge', maar soms iets minder sterk in toon.
Important notes
- register:'Tjonge' wordt vooral in informele gesprekken gebruikt. In formele situaties kun je beter een andere uitdrukking kiezen, zoals 'wat bijzonder' of 'dat is opmerkelijk'.
- cultural:Deze uitdrukking is typisch Nederlands en wordt vaak gebruikt in alledaagse gesprekken. Het is een milde manier om verbazing te tonen zonder te overdrijven.
- usage:Let op de toon: 'tjonge' kan zowel positief (bewondering) als negatief (irritatie) klinken, afhankelijk van de situatie en intonatie.
I built this dictionary to be the most complete Dutch learner's resource of its kind. Definitions and examples are generated, so you may spot the occasional mistake — trust your instincts.