Tekil bicimleri
'Wang' betekent het deel van het gezicht aan de zijkant.
- Belirli (de/het)
- de wang
- "De wang is rood."
- Belirsiz (een)
- een wang
- "Ik heb een wond op een wang."
- Artikelsiz
- wang
- "Wang is een deel van het gezicht."
Cogul bicimleri
'Wangen' is de meervoudsvorm van 'wang'.
- Belirli (de)
- de wangen
- "De wangen zijn koud."
- Artikelsiz
- wangen
- "Ik zie wangen van kinderen."
Kucultme bicimi
Dit klinkt schattig en heeft een lieve connotatie.
informeel
Yaygin bilesik kelimeler
wangzak
"Hij heeft een grote wangzak."
decolleté van de wang
wangbeen
"Het wangbeen is gebroken."
een bot in het gezicht
Yaygin kelime kombinasyonlari
blush op de wang
"Ze kreeg een blush op de wang."
Dit betekent dat de wang rood wordt van schaamte of kou.
hangen wangen
"Hij ziet er moe uit met hangende wangen."
Dit verwijst naar een slappe huid op de wangen, vaak door ouderdom.
Onemli notlar
- countability:Wang is een telbaar zelfstandig naamwoord.
- register:Wang is in de meeste contexten informeel.
- usage:Let goed op bij het gebruik, vooral in de context van gezichten en emoties.
Bu sozlugu, turunde en kapsamli Hollandaca ogrenme kaynagi olarak insa ettim. Tanimlar ve ornekler uretilmistir, bu nedenle ara sira hatalarla karsilasabilirsiniz — icguduilerinize guvenin.