πŸ‡³πŸ‡±

Атрибутивні Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ

Als je zegt 'de rotte appel' of 'een rot fruit', gebruik je 'rotte' of 'rot' vΓ³Γ³r het zelfstandig naamwoord.

Π— ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΌ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ
de rotte appel
"Ik zie de rotte appel op de grond."
Π— Π½Π΅ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΌ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ
een rot fruit
"Ik heb een rot fruit gekocht."
Π‘Π΅Π· артикля
rot fruit
"Rot fruit ruikt slecht."

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°

Na 'zijn' of 'worden' gebruik je altijd 'rot': De appel is rot.

rot
"De appel is rot."

Π’ΠΈΡ‰ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΡƒΠΏΡ–Π½ΡŒ

Bij vergelijken gebruik je 'rotter': Deze appel is rotter dan die andere appel.

Основна Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°
rotter
"Deze appel is rotter dan die."
Π— "dan"
rottere
"De rottere appel ligt naast de andere."

Найвищий ΡΡ‚ΡƒΠΏΡ–Π½ΡŒ

Bij het allerhoogste gebruik je 'rotst': Dit fruit is het rotst van alles.

АтрибутивнС
de rotste appel
"Dit is de rotste appel van de mand."
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π΅
rotst
"Deze appel is rotst van allemaal."

Π’Π°ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ– зауваТСння

  • usage:'Rot' kan verwijzen naar bedorven voedsel.
  • irregular:'Rot' heeft een andere spraakvorm in de stellende trap zijn: rot - rots - rotte.

Π― створив Ρ†Π΅ΠΉ словник як Π½Π°ΠΉΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠΈΠΉ рСсурс для Ρ‚ΠΈΡ…, Ρ…Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ²Ρ‡Π°Ρ” Π½Ρ–Π΄Π΅Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΡΡŒΠΊΡƒ. ВизначСння Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄ΠΈ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ–Π½ΠΎΠ΄Ρ– ΠΏΠΎΠΌΡ–Ρ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ β€” довіряйтС своїй Ρ–Π½Ρ‚ΡƒΡ—Ρ†Ρ–Ρ—.