NEDERLANDS
🇨🇳

Schat

de普通名词A2

单数形式

Het woord 'schat' in het enkelvoud verwijst naar een verzameling kostbaarheden of iets van grote waarde. Het kan zowel letterlijk (goud, juwelen) als figuurlijk (een dierbaar persoon) gebruikt worden.

定冠词 (de/het)
不定冠词 (een)
无冠词

复数形式

In het meervoud, 'schatten', verwijst het naar meerdere verzamelingen van kostbaarheden of meerdere waardevolle dingen/personen.

定冠词 (de)
无冠词

小称形式

Gebruikt om iets of iemand (vaak een kind of geliefde) liefkozend aan te duiden. Kan ook ironisch gebruikt worden.

informeel

常见复合词

  • schatkist

    Een kist waarin schatten bewaard worden, vaak gebruikt in sprookjes of metaforisch voor een bron van waardevolle dingen.

  • schatrijk

    Heel erg rijk.

  • schattenjacht

    Een zoektocht naar verborgen schatten, vaak als spel of avontuur.

  • schatbewaker

    Iemand die schatten bewaakt.

常见词组搭配

  • verborgen

    Schatten worden vaak als verborgen beschreven, vooral in verhalen.

  • vinden

    Een veelvoorkomende handeling met betrekking tot schatten.

  • goud

    Schatten worden vaak geassocieerd met goud en andere kostbaarheden.

  • lief

    Informeel en liefkozend gebruikt om iemand dierbaar aan te duiden.

重要说明

  • usage:In informele spreektaal wordt 'schat' vaak gebruikt als liefkozende term voor een geliefde of een kind (bijv. 'Dag schat').
  • countability:'Schat' is meestal telbaar (een schat, twee schatten), maar kan in figuurlijke zin ook ontelbaar zijn (bijv. 'Hij heeft veel schat in zijn verzameling').
  • irregular:De diminutiefvorm 'schatje' wordt vaak informeel gebruikt en kan zowel positieve als ironische betekenissen hebben.

我构建这部词典,旨在打造同类中最完整的荷兰语学习资源。定义和例句由 AI 生成,因此您可能偶尔会发现错误——请相信您的直觉。