🇳🇱

原形

Zomaar betekent iets doen zonder plannen of redenen. Het geeft vaak een gevoel van spontaniteit.

zomaar
"Hij zegt gewoon zomaar wat hij denkt."

句中位置

  • begin

    "Zomaar is het niet, hij heeft erover nagedacht."

    biedt een sterke focus op het adverb.

  • middle

    "Ik heb zomaar wat gekocht op de markt."

    de nadruk ligt op de handeling zonder vooropgezet plan.

  • end

    "Hij liep zomaar naar binnen."

    geeft aan dat het onverwacht was.

比较级

zonder meer
"Ze is gewoon zonder meer de beste in haar vak."

Gebruik om een hoge graad of zekerheid aan te geven.

最高级

het meest zomaar
"Hij maakt het meest zomaar ongeplande beslissingen."

Zelden in gebruik; meestal moet je 'zonder meer' gebruiken voor sterke bevestiging.

常见搭配

  • 搭配 "iets"

    "Hij zei zomaar iets."

    gebruikt om aan te geven dat de uitspraak zonder nadenken was.

  • 搭配 "doen"

    "Je kunt het gewoon zomaar doen."

    duidt op het gemak of de spontaniteit van de actie.

  • 搭配 "tegenkomen"

    "Je kunt zomaar mensen tegenkomen in de stad."

    verwijst naar onverwachte ontmoetingen.

近义词

  • gewoon

    "Hij zegt het gewoon, zonder erover na te denken."

    meer algemeen zonder extra betekenis van random.

  • plotseling

    "Plotseling kwam hij in de kamer binnen."

    meer gericht op iets dat snel of onverwacht gebeurt.

  • ineens

    "Ineens had ik een geweldig idee."

    geeft een breuk of verandering aan in een situatie.

重要说明

  • usage:Zomaar wordt gebruikt om acties of gedragingen aan te duiden die zonder planning of reden plaatsvinden.
  • position:De positie van 'zomaar' in zinnen verandert de nadruk; aan het begin benadrukt het de handeling meer.
  • register:Het is een informeel woord, dus vermijd het in formele situaties.

我构建这部词典,旨在打造同类中最完整的荷兰语学习资源。定义和例句由 AI 生成,因此您可能偶尔会发现错误——请相信您的直觉。